التوجيهات الإطارية بشأن المياه في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 水务框架指令
- "المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن النهج الإقليمية تجاه نزع السلاح في سياق الأمن العالمي" في الصينية 全球安全范围内区域性裁军方法的准则和建议
- "اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ" في الصينية 烟草控制框架公约
- "اللجنة التوجيهية الإطارية الموحدة" في الصينية 综合框架指导委员会
- "المبادئ التوجيهية للمداخلات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في حالات الطوارئ" في الصينية 紧急情况下艾滋病毒/艾滋病防治措施准则
- "اتفاقية بشأن التوجيه المهني والتدريب المهني في تنمية الموارد البشرية" في الصينية 人力资源开发职业指导和职业训练公约
- "إطار التخطيط الاستراتيجي لكبار المستشارين بشأن مشاكل البيئة والمياه" في الصينية 环境和水问题高级顾问战略规划框架
- "حلقة العمل الدولية للأمم المتحدة بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ضمن إطار النظم التعليمية" في الصينية 联合国空间技术应用于教育系统国际讲习班
- "المبادئ التوجيهية بشأن داعمي اليونيسيف من المشاهير" في الصينية 儿童基金会知名人士支助者指导方针
- "اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن التغير المناخي" في الصينية 联合国气候变化框架公约
- "الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن التحفيز والتوجيه وتقنيات التدريب لتحسين تنظيم المشاريع الصناعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا" في الصينية 促进西亚经社会区域工业企业家精神的鼓动、指导和训练技术区域讨论会
- "الإطار والمبادئ التوجيهية للعمل" في الصينية 行动框架和指导方针
- "المبادئ التوجيهية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن صياغة المشاريع وتقييمها" في الصينية 人口基金项目制定和评价指导方针
- "المبادئ التوجيهية بشأن وضع المؤشرات الأساسية - رصد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" في الصينية 建立核心指标的准则-监测关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言
- "الاتفاق الإطاري بشأن مهام إزالة الألغام" في الصينية 工作计划
- "بيان هاملتون بشأن إدارة المياه المشتركة" في الصينية 关于管理共有水域的汉密尔顿声明
- "المبادئ التوجيهية لتوافق آراء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية" في الصينية 拉丁美洲和加勒比对社会发展问题世界首脑会议的一致意见的指导方针
- "المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية" في الصينية 关于军事情况的客观情报的指导方针和建议
- "مذكرة التفاهيم لتنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن عمليات نقل المعدات والمواد ذات الاستخدام النووي المزدوج والتكنولوجيا المتصلة بها" في الصينية 转让与核有关的两用设备、材料及相关技术的指导方针执行备忘录
- "مبادئ غوا التوجيهية بشأن الإنصاف الدولي" في الصينية 果阿国际公平准则
- "المبادئ التوجيهية لوضع سياسات وطنية شاملة بشأن الشيخوخة" في الصينية 制定国家综合老龄政策的指导方针
- "توجيهات بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بالأفراد العسكريين التابعين للوحدات الوطنية" في الصينية 关于各国特遣队成员风纪问题的指令
- "الاتفاق الإطاري بشأن اعتماد قواعد موحدة لإقرار منتجات التشييد والتصديق عليها" في الصينية 关于采用统一规则核可和认可建筑产品的框架协定
- "التوجيه والتعليمات المتعلقة بالسجل" في الصينية 对书记官处的指示
- "التوجيه الموئلي لحفظ الموائل الطبيعية والنباتات والحيوانات البرية" في الصينية 养护天然生境和野生动植物的生境指令
أمثلة
- ويُعتبر هذا التقرير خطوة هامة في سبيل إعداد خطة لإدارة حوض النهر بمقتضى التوجيهات الإطارية بشأن المياه الصادرة عن الاتحاد الأوروبي.
这份报告是根据《欧洲联盟水务框架指令》编写一份河流流域管理计划的重要步骤。 - وقد نفَّذت بنشاط، بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي، الأهداف المتصلة بتشريعات الاتحاد الأوروبي في مجال إدارة المياه وسعت إلى تحقيقها، ولا سيما التوجيهات الإطارية بشأن المياه التي أصدرها الاتحاد الأوروبي.
作为欧洲联盟成员,它积极执行并致力于实现水管理方面共同体法律、特别是《欧洲联盟水务框架指令》所确立的目标。 - وقد ساعد المشروع المتعلق بتقييم تدابير حماية البيئـة الذي يرعاه الاتحاد الأوروبي في أداء تلك المهمة، وحدد التدابير المتخذة بمقتضى التوجيهات الإطارية بشأن المياه وصـك الامتثال المتبادل واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ووصَـف تلك التدابير وقيَّـمها من ناحية مساهمتها في حفظ البيئة.
关于土壤保护措施评价的项目协助完成这项任务,并确定、说明和评价根据关于所述保护措施对土壤保持的作用的《水务框架指令》、跨行遵守文书以及《联合国防治荒漠化公约》所采取的措施。
كلمات ذات صلة
"التوجيه الخاص بمتطلبات رأس المال" بالانجليزي, "التوجيه المتعلق بالقيود على استعمال مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية" بالانجليزي, "التوجيه المتعلق بالمنتجات المستخدمة للطاقة" بالانجليزي, "التوجيه الموئلي لحفظ الموائل الطبيعية والنباتات والحيوانات البرية" بالانجليزي, "التوجيه والتعليمات المتعلقة بالسجل" بالانجليزي, "التوجيهات العامة بشأن العراق" بالانجليزي, "التوجيهات العامة للتفاعل بين أفراد الأمم المتحدة والممثلين العسكريين والمدنيين لقوات الاحتلال في العراق" بالانجليزي, "التوجيهات المتعلقة بالاطلاق المتعمد للكائنات المحورة وراثيا ك في البيئة" بالانجليزي, "التوجيهات المتعلقة بالحوادث الصناعية" بالانجليزي,